Home Forums Κανόνες Forum του Vipsubs Συμμετοχή στη μεταφραστική ομάδα.

Viewing 15 posts - 1 through 15 (of 19 total)
  • Author
    Posts
  • #6531
    Keravnos2
    Keymaster

    Για συμμετοχή στην μεταφραστική ομάδα αφήστε ένα μήνυμα εδώ η στείλτε ένα e mail: [email protected]

    • This topic was modified 1 year, 1 month ago by Gandalfas.
    1+
    #6541
    Myrto
    Keymaster

    Κι αν πάρεις απάντηση σε αυτό το ποστ να μου τρυπήσεις την μύτη…για δεύτερη φορά
    Κάνε ένα ποστ για παράπονα και θα σπάσεις τα ταμεία.
    Στην κριτική είμαστε πρώτοι ως κοινωνία.

    4+
    #6586
    litsaarv
    Keymaster

    Γιατί βρε τέτοια αρνητικότητα. Κάποιος θα βρεθεί να στείλει, όπως κάναμε κι εμείς κάποτε…

    2+
    #6591
    Gandalfas
    Keymaster

    Το θετικό πλέον είναι ότι έχουμε πολλούς τρόπους επικοινωνίας, και e-mail και φόρουμ και shoutbox.
    Θέληση να υπάρχει και θα βρεθεί μια άκρη.

    1+
    #7227
    Kapalamda
    Participant

    Ευτυχώς που υπάρχουν οι ομάδες σας έτσι μπορούμε εμείς οι μη κατέχοντες ξένας γλώσσας να βλέπουμε τα εκτός Χώρας.
    Χίλια ευχαριστώ.

    1+
    #7483
    Lero
    Participant

    Τι λέτε; Να μπω κι εγώ στην ομάδα;

    1+
    #7490
    Keravnos2
    Keymaster

    Lero στείλε ένα e mail να έρθουμε σε επαφή, άμα θέλεις να έρθεις.

    1+
    #8503
    Promachos
    Keymaster

    Γνωρίζεις λίγο την Αγγλική γλώσσα, έχεις λίγο χρόνο από την κοινωνική ζωή σου. Έλα να δεις την εμπειρία των μεταφράσεων. Δεν είναι δύσκολο, λίγο χρόνο παίρνει παραπάνω και τίποτα άλλο. Το πρόγραμμα για να φτιάχνεις υπότιτλους είναι δωρεάν και όλα τα παιδιά θα σου δείξουν πως λειτουργεί.
    Με την εμπειρία αυτή θα σου δείξει πράγματα που ο υπότιτλος σε έναν κινηματογράφο που όλοι έχουμε πάει δεν είναι το απίστευτο. Μεράκι χρειάζεται, και να σου αρέσει οι ταινίες και σειρές.
    [email protected] Να! το μέιλ επικοινωνίας. Μη φοβού!!!

    0
    #8549
    Giourkas
    Participant

    Χαιρετώ! Υπάρχει κάποια λίστα να δω ποιες σειρές μεταφράζονται για να επιλέξω να μπω; Όσοι με έχετε και σκάιπ από παλιά, μπορείτε να μου στείλετε και εκεί.

    1+
    #8552
    Myrto
    Keymaster

    Καλώς τον. Χρόνια και ζαμάνια! Φυσικά, μέσω σκάιπ θα επικοινωνήσει παλιά φίλη 😉

    0
    #8611
    bananababa2
    Participant

    Μεταφράζω το Barry πιστευω θα ειναι ολο ετοιμο μεσα σε 4 βδομαδες γτ κανω λιγο λιγο. 5 επεισοδια τη βδομαδα. Που μπορω να σας το στειλω. Protonmail έχετε; να ειναι και κρυπτογραφημενα τα email, οχι σαν τα Gmail.

    0
    #8615
    Keravnos2
    Keymaster

    Καλησπέρα, ευχαριστούμε αλλά δεν ανεβάζουμε υπότιτλους άλλων στην σελίδα.

    Ανεβάζουμε μόνο δικούς μας.

    Δεν έχουμε Protonmail μόνο Gmail.

    1+
    #8618
    bananababa2
    Participant

    Καλησπερα φιλτατε,

    No worries.

    1+
    #8619
    Myrto
    Keymaster

    Αν θέλεις να υποτιτλίζεις, είναι κρίμα να το κάνεις μόνος σου. Έλα στην παρέα μας,
    και θα μεταφράζεις διάφορες σειρές που κάνουμε. Στείλε μέιλ και θα σου απαντήσουμε
    άμεσα. Οι λόγοι που δεν ανεβάζουμε υπότιτλους εκτός ομάδας είναι
    1ον για έλεγχο ποιότητας και κανόνων όπως εμείς τους ξέρουμε
    2ον δεν είμαστε σάιτ όπως τα τορεντάδικα ή τα στρίμινγκ που ανεβαίνουν τα πάντα, χωρίς έλεγχο

    0
    #9353
    Keravnos2
    Keymaster
Viewing 15 posts - 1 through 15 (of 19 total)
  • You must be logged in to reply to this topic.