Home Forums Κανόνες Forum του Vipsubs Αιτήματα υποτιτλισμών/συγχρονισμών.

Viewing 15 posts - 211 through 225 (of 426 total)
  • Author
    Posts
  • #9318
    Bob
    Participant

    καλησπερα παιδια και να εχουμε ενα ομορφο καλοκαιρι οσο δυνατον μπορουμε!Υπαρχει περιπτωση να μεταφραστει η ταινια Above Suspicion 2019 με την emilia clarke?

    https://www.imdb.com/title/tt5688068/?ref_=nv_sr_srsg_0

    0
    #9319
    Keravnos2
    Keymaster

    Καλησπέρα Bob.

    Το είπα στην ομάδα, αν σε κάποιο παιδί του αρέσει και θέλει, μακάρι.

    1+
    #9322
    Dawn
    Participant

    Γεια σας παιδιά! Ξέρω ότι ο χρόνος σας είναι περιορισμένος και τώρα είναι καλοκαίρι και οι ρυθμοί πέφτουν (και λογικό το βρίσκω), αλλά θέλω κάποια στιγμή όταν θα μπορέσετε (και σας ενδιαφέρει εννοείται), να μεταφράσετε την ταινία The Tangle (2019).
    Ευχαριστώ πολύ για όλα!
    The Tangle (2019)

    • This reply was modified 1 year ago by Dawn.
    0
    #9334
    loukas.bizarro
    Participant

    Στο χθεσινό επεισόδιο The 100, 07e08, βγήκε με μια μικρή καθυστέρηση και η έκδοση AMZN.webrip.720P-1080p, θα την συχρονίσετε; Ευχαριστώ εκ των προτέρων.

    0
    #9335
    Myrto
    Keymaster

    Προστέθηκαν οι συγχρονισμοί για το The 100 s07e08!

    2+
    #9350
    Myrto
    Keymaster

    Παρακαλώ τους φίλους επισκέπτες να μην στέλνουν μέιλ
    ή να κάνουν εδώ ποστ για σειρές που ξεκίνησαν άλλοι
    και τις παράτησαν στην μέση ή οτιδήποτε. Οι VipSubs
    κάνουν το πρόγραμμά τους για τις σειρές που θα κάνουν,
    προσπαθώντας φυσικά να ικανοποιούν όσους περισσότερους
    φίλους γίνεται. Η γενική μας φιλοσοφία είναι να μην
    ξεκινάμε σειρές παρατημένες στην μέση παρά μόνο αν κάποιος
    επιμελητής θελήσει διαφορετικά. Και γενικώς για να είμαστε
    ξεκάθαροι πρέπει να μας αρέσει μια σειρά για να την αναλάβουμε
    διότι έχουμε ξαναπεί και το ξαναλέμε, είμαστε ερασιτέχνες εθελοντές
    άρα κάπου πρέπει κι εμείς να ευχαριστιόμαστε αυτό που κάνουμε

    Να είστε καλά και να περνάτε όμορφα

    6+
    #9362
    loukas.bizarro
    Participant

    Οι υπότιτλοι του τελευταίου επεισοδίου Stargirl (s01e09) που βγήκαν χθες, κάνουν και για την έκδοση Stargirl.S01E09.Brainwave.720p.DCU.WEB-DL.DDP5.1.H264-NTb που βγήκε σήμερα, είναι απόλυτα συγχρονισμένοι. Λογικά θα κάνουν και για την αντίστοιχη έκδοση στα 1080p. Φυσικά ας το τσεκάρει και κάποιος από την ομάδα που κάνει την μετάφραση για να είστε σίγουροι πριν ανεβάσετε και αυτές τις εκδόσεις.

    1+
    #9363
    loukas.bizarro
    Participant

    Myrto, αναφέρεσαι σε σειρές που ξεκίνησαν άλλοι και τις παράτησαν στην μέση.

    Αναφέρεσαι σε σειρές που ξεκίνησαν και μεταφράστηκαν εδώ στο vipsubs ή σε άλλες ιστοσελίδες με υπότιτλους; Ρωτάω διότι μόνο το vipsubs και μία σελίδα ακόμη είναι που βγάζουν ποιοτικούς υπότιτλους.

    Υπότιτλοι που τους ανεβάζει μέχρι και η κουτσή Μαρία σε σελίδες τύπου subs4series ή οπουδήποτε αλλού, δεν υπάρχει υπάρχει κανένας απολύτως έλεγχος και οι υπότιτλοι είναι πολύ χάλια, στην ουσία γίνεται μετάφραση και όχι απόδοση (που το έχετε στους όρους κιόλας για τους μεταφραστές, να κάνουν ΑΠΟΔΟΣΗ και όχι μετάφραση), άσε που οι περισσότεροι υπότιτλοι σε τέτοιες σελίδες έχουν περάσει ξεκάθαρα και από Google Translate.

    Το αναφέρω καθαρά και μόνο για το θέμα της ποιότητας, αν μιλάμε για σειρές που έχουν μεταφραστεί σε τέτοιες σελίδες, θα μπορούσαν να βγουν ποιο ποιοτικοί υπότιτλοι και ας υπάρχουν και κάπου αλλού, εφόσον φυσικά ενδιαφέρεται κάποιος επιμελητής.

    0
    #9364
    Keravnos2
    Keymaster

    Όλα αυτά καλά και Άγια….

    Εγώ βλέπω ότι πολύς κόσμος γνωρίζει αυτές τις κοινότητες…και άλλες…. αλλά δεν ακουμπάει να βοηθήσει.

    Δεν είμαστε 200 άτομα για να έχουμε την πολυτέλεια να μπορούμε μεταφράζουμε τα πάντα.

    Ούτε 50 συχρονιστές… παρόλο που πολύς κόσμος έχει μάθει για πάρτη του και μόνο.

    Η απόδοση δεν είναι όρος, είναι θέμα εμπειρίας, έλα να κάνεις μια προσπάθεια να δεις πως γίνετε.

    • This reply was modified 1 year ago by Keravnos2.
    • This reply was modified 1 year ago by Keravnos2.
    2+
    #9367
    Gandalfas
    Keymaster

    Πρέπει να γουστάρει κάποιος τρελά μια σειρά και να έχει τα κουράγια και τη στήριξη από τους υπόλοιπους για να την πιάσει ενώ υπάρχουν ήδη υπότιτλοι, έστω και χάλια. Μια τέτοια σειρά πχ είναι το Grey’s Anatomy που ενώ μ’ αρέσει και oi υποτίτλοι του δεύτερου μισού της σεζόν ήταν χάλια δεν έχω ούτε τον χρόνο ούτε τη συνεχή υποστήριξη για να την φτιάξω.
    Και, φυσικά, μην ξεχνάς ότι ελάχιστοι θα τη δουν με τους νέους μας υπότιτλους.

    2+
    #9368
    Myrto
    Keymaster

    Ανέβηκαν οι NTB εκδόσεις για το Αστροκόριτσο. Καλή θέαση 🙂

    1+
    #9372
    Lazarus
    Participant

    Καλησπέρα και σας ευχαριστώ. Τα τρία υπόλοιπα επεισόδια του ” I Know This Much Is True” θα εκδοθούν;

    0
    #9373
    kanellitsa
    Keymaster

    Φυσικά, απλώς απουσιάζω και δεν έχω προλάβει να τα φτιάξω ακόμη. Πιστεύω το 4ο επεισόδιο θα βγει την επόμενη βδομάδα.

    Καλή συνέχεια!!

    2+
    #9376
    Mandrake
    Participant

    1. Όταν πατάω “Reply” για ν’ απαντήσω σε κάποιον με παράθεση, μου βγάζει απλώς το box για να γράψω. Μήπως θα πρέπει να το κοιτάξετε κι αυτό; Διότι τώρα, για παράδειγμα, θέλω ν’ απευθυνθώ σε καποιον που μου μίλησε στην προηγούμενη σελίδα και δε θα καταλάβει ποτέ εφόσον έχουν περάσει μέρες και σελίδα/ες. Θα πρέπει να γυρίζω στην προηγούμενη σελίδα και να κάνω χειροκίνητα αντιγραφή/επικόλληση με δεξί κλικ για να το αντιγράψω εδώ και μετά να ξαναπατήσω “Reply” για να μου ανοίξει νέο πλαίσιο που σας γράφω τώρα. Α ξέχασα..δεξί κλικ δε μπορεί να χρησιμοποιηθεί, επομένως Ctrl+c και Ctrl+v για όσους τα ξέρουν μονάχα και τα χρησιμοποιούν…

    2. Φίλε Keravnos το πρόβλημα με τα “Star Trek: Picard” δεν έχει σχέση με την αναμονή για έγκριση, διότι και στα προηγούμενα 8 επεισόδια που έγραψα ευχαριστίες μου εμφανίζει το κείμενό μου, όταν πάω να δω τα reviews και ότι έχουν αναμονή για έγκριση. Στο 3ο επεισόδιο έως το 8ο, όμως, δεν εμφάνιζε καν αυτό! Μη με βάζεις να γράφω τα ίδια διαρκώς σε παρακαλώ, διάβαζε προσεκτικά αυτά που λέω αλλιώς το πρόβλημα δε θα “περάσει” σωστά στον τεχνικό. Τις προάλλες έγινε κουβέντα εδώ μέσα με δύο μεταφραστές ότι δε βλέπετε να ευχαριστούμε αρκετοί στα reviews (με λίγα λόγια δεν υπάρχει ενδιαφέρον!) και μου είπατε ότι μπορώ να γράψω εκεί. Ε δε μπορώ σας εξηγώ και πάτε πάλι να το περάσετε στο ντούκου, για να ξαναλέτε μεθαύριο πως δε βλέπετε αρκετά “ευχαριστώ” από τα μέλη. Εφόσον συμβαίνει σ’ εμένα, θα συμβεί και σε άλλους. Λάθος πολιτική να τα περνάτε στο ντούκου αυτά. Είναι η τελευταία φορά που ασχολούμαι με αναφορά προβλημάτων. Κάντε ότι καταλαβαίνετε και θα ευχαριστώ όπου με αφήνει να το κάνω.

    0
    #9378
    Keravnos2
    Keymaster

    Καλημέρα Madrake.

    Συγνώμη αν γίνομαι φορτικός καθώς δεν είμαι τεχνικός.

    Ευχαριστώ μπορείς να αφήνεις και εδώ η και να μην αφήνεις, δεν με πειράζει.

    Το πραγματικό ευχαριστώ για εμένα
    είναι όσα παιδιά προσπαθούν να δώσουν ένα χεράκι και σε εμάς τους ταλαίπωρους.

    1+
Viewing 15 posts - 211 through 225 (of 426 total)
  • You must be logged in to reply to this topic.